урок Генрих Гейне
Mutter zum Bienelein:
„H;t’ dich vor Kerzenschein!“
Doch was die Mutter spricht,
Bienelein achtet nicht;
Schwirret um’s Licht herum,
Schwirret mit Sum-sum-sum,
H;rt nicht die Mutter schrei’n:
„Bienelein! Bienelein!“
Junges Blut, tolles Blut,
Treibt in die Flammenglut,
Treibt in die Flamm’ hinein, –
„Bienelein! Bienelein!“
’s Flackert nun lichterroth,
Flamme gab Flammentodt; –
H;t’ dich vor M;gdelein,
S;hnelein! S;hnelein!
Heinrich Heine (1797-1856)
урок
Мама пчёлке говорит:
-Берегись, свеча горит!_
Но напрасен был урок,
Вновь к свече летит сынок.
Не услышав свою мать,
Хочет с пламенем играть.
Мама просит:- Не лети!
-Пчёлка!- Пчёлку не спасти.
Молодая кровь кипит,
Тянет свечка, как магнит,
Прямо в пламя, а огонь
Пчёлка! Пчёлка, зря не тронь.
Не спеши на красный цвет,
Знай, в огне спасенья нет.
Будь от девушек далёк –
Мой, сынок! Мой, сынок!
Свидетельство о публикации №120090500885