Ольга Заря 2. Костыли. Рус. Бел
Я подпираю ими все потери.
Пишу-пишу и почему-то верю,
Что мир не глух, не холоден, не пуст...
Снимают боль касанья чьих-то рук,
Одно из них - горячее такое.
Я ощущаю аромат левкоя.
Уносит душу в небеса дудук.
Вот только мне с душой не по пути.
Я не могу расстаться с костылями.
К чему хромой бродить под небесами?
И на земле дорогу не найти...
На костылях не разовьётся прыть.
И остальное...тоже будет вряд ли...
Я их случайно превратила в грабли,
Когда пыталась в крылья превратить...
Мыліцы
Мае вершы, як мыліцы для пачуццяў.
Я падпіраю імі ўсе страты.
Пішу-пішу і чамусьці веру,
Што свет не глухі, не халодны, не пусты...
Здымае боль мне дотык нечых рук,
Адно з іх - гарачае такое.
Я адчуваю водар ляўконіі.
Выносіць душу ў нябёсы дудук.
Вось толькі мне з душой не па шляху.
Я не магу растацца з мыліцамі.
Навошта кандыбай блукаць пад нябёсамі?
І на зямлі дарогу не знайсці...
На мыліцах не разаўецца спрыт.
І астатняе...таксама будзе ці наўрад...
Я іх выпадкова ператварыла ў граблі,
Калі спрабавала ў крылы ператварыць...
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120090301963