Сад

Этот Сад радует взор и даёт мне свободу,
При должном искусстве и уходе,
Здесь можно познать жизнь цветов, и природу,
Создав собственный образчик земного рая.

Этому клочку земли я рад как другу,
На нём Солнце явит мне характеры цветов,
Оно каждому дарит свет, ходя по кругу,
И в этом саду я с радостью часы проводить готов.

А вот тюльпаны яркой и богатой окраски,
Они бросаются в глаза, теряют своё  лицо,
Если не оказать им должного внимания, и ласки,
И быстро вянут без похвал, в конце концов.

А здесь я встречаю вечернюю фиалку –
Душистую скромницу, со слезами грусти,
Она взошла в туманное утро в канавке,
Ей мало радости, расти без ветерка и свежести.

Ещё в бутонах спят нераспустившиеся розы,
И девственные белые лилии,
До прилёта своих любовников - шмелей,
Они растут и для цветения набираются сил.

В центре моего уголка отдохновения,
В саду в тени раскидистого тиса,
Где от обыденности я могу найти уединение,
Стоит беседка среди цветов ириса.

И девичий лукавый глаз здесь не найдёт меня,
Если  придётся привести сюда друга,
Я выпью в непогоду, и никто не будет в том обвинять,
Рюмку виски с ним от простуды или недуга.

Ни одна птица не будет жить в саду среди ветвей,
Чтобы очаровать меня, и я беззаботно созерцая
Красоту цветов, услышу, как запоёт залётный соловей,
Свою трель о разбитом любовью сердце.

2020. По мотивам стихотворения Джеймса Шерли
«The Garden».


Рецензии