Фламенко - на прощанье, для него...
испанской художницы Сюзанны Зарат)
"Прости, не будет между нами больше встреч,
Фламенко это - для тебя вот, на прощанье,
Я так решила, и не надо, не перечь,
Так и не выполнил своё ты обещанье:
Жениться вскоре, мол, на мне..." -
Хлестали больно по щекам её слова,
А он молчал, - что мог сказать - то в оправданье?
Ведь обручён с другой, реальность такова,
Увы, напрасно танцовщицы ожиданье,
"Обман, - гореть ему в огне..," -
Подумал так он, ухмыльнувшись, - бред какой,
Не верил просто всем церковным этим сказкам. -
Фламенко.., - личико прикрыла, ишь, рукой.., -
Столь припадал губами к щёчкам её, к глазкам,
Да.., - наяву всё, не во сне.
Ах, мастерица танца, как же хороша!
Наряд шикарный, а её телодвиженья:
То - пируэты, то - шажками, не спеша,
То - вдруг вперёд.., - заслуживала уваженья
Красотка та вот, и вполне...
В партере сидя, он за нею наблюдал,
За танцовщицей, покорявшей страстно сцену, -
Что ж, с обручением никак не прогадал:
Невеста - дочь банкира, - всё имеет цену, -
С деньгами будет на коне...
А с танцовщицей просто так вот флиртовал,
Надежды строила какие - то, глупышка,
Несколько раз он было с ней поворковал.., -
Банкира дочь пускай и серенькая мышка,
Но свадьба с ней вот, по весне...
Цырульник Андрей
Свидетельство о публикации №120090102867