Листая старые журналы 523

НЕБЕСА НАД ГОРАМИ ЕДИНЫ

Шамиль отвагу не давал в обиду.
И нашивали, чтобы ведал срам,
В горах на зад трусливому мюриду
Клок войлочный, как повелел имам.

Эй, стихотворцы робкого десятка,
Когда бы славный здравствовал приказ.
То к заднице пришит был для порядка
Клок войлочный у каждого б из вас.

Когда дружбы ты верен заветам,
То хотел бы я знать, для чего
Ты настраивал струны при этом
На пандуре врага моего?

Небеса над горами едины
И для ворона и для орла.
Но ни разу их вместе вершины
Не видали, хоть вечность прошла.

Расул Гамзатов
Перевод с аварского
Яков Козловский
(«Новый мир», 1988, № 9)


Рецензии