Эмили Дикинсон Its little Ether Hood1501
Его воздушный капюшон
Так мил на голове,-
Из дамских божьих мастерских, –
Идёт ему вполне
Но вдруг внезапно ветерок
Сдул нежный капюшон,
Сломался тонкий стебелёк –
Цветка закончен срок.
1501
Its little Ether Hood
Doth sit upon its Head —
The millinery supple
Of the sagacious God —
Till when it slip away
A nothing at a time —
And Dandelion's Drama
Expires in a stem.
Свидетельство о публикации №120083102111