One More Tomorrow by ELO
The edge of darkness is so near
So hold back the night, hold back the night
It's the darkness that I fear
And in my heart there's not a shadow of a doubt
The final truth waits there fore me
Nowhere to hide, nowhere to hide
From the memories
Chorus
Give me one more tomorrow
All these todays alone
Mean nothing anymore
Give me one more tomorrow
Another chance to find
What I've been searching for
Inner voices in the quiet of the night
Angry silence calls to me
There's no time for tears, no time for tears
Find a way to break free
Chorus
I'm praying for a little piece of heaven tonight
I'm searching for some help from a friend
And all I need is a miracle
To help me through this night that never ends, it never ends
Chorus twice
Лежу один. Ко мне крадётся ночь
И темнота уже всё ближе
О, Ночь! Отсрочь приход, отсрочь!
Я эту темень ненавижу!
И в сердце нет сомнений даже тени
И темень всё яснее высветляет истину
Некуда скрыться! Я в полном смятении!
У памяти в плену...
Дак дай ты мне ещё одно "завтра"
Всё "сегодня" я тебе, коль хочешь возвращу!
Давай ещё один скушаем "завтрак"!
Дай шанс ещё один - найти, что долго так ищу!?
Целый рой в ночи, голосов кричит
И сердитых и голодных
"Хватит слёзы лить! Не мочи, замолчи!
Нужно парень уже - стать свободным!"
Дак дай ты мне ещё одно "завтра"
Всё "сегодня" я тебе, коль хочешь возвращу!
Давай ещё один скушаем "завтрак"!
Дай шанс ещё один - найти, что долго так ищу!?
И осталось мне токмо небо молить
Что бы друга послало сердечного
Дабы с помощью божьей ли, чудом ли
Пережить ночь сию, бесконечную
Дак дай ты мне ещё одно "завтра"
Всё "сегодня" я тебе, коль хочешь возвращу!
Давай ещё один скушаем "завтрак"!
Дай шанс ещё один - найти, что долго так ищу!?
Свидетельство о публикации №120083000566
Единственно, верните на место последний куплет на английском, который почему-то оказался после перевода.
И всё-таки спрошу.
"Дак дай ты мне ещё одно "завтра" - "Дак" добавлен для сохранения количества слогов, нет? Если"да", то почему исполнитель сам пропускает слоги? Например, "There's no time for tears, no time for tears" - "there's" в данном случае не звучит. Это не важно? Если не важно, то ,может, и Вам не вставлять слова, которые не несут смысловую нагрузку, но зато сильно меняют стилистическую окраску?
Простите, если я слишком занудная, но у кого спрашивать, если не у Мастера?
С уважением и признательностью,
Ника Корнева 30.08.2020 14:22 Заявить о нарушении
Михаил Денисов Вологда 30.08.2020 20:04 Заявить о нарушении
P.S. А Маршаком раззи плохо? С хохотом,
Ника Корнева 30.08.2020 22:46 Заявить о нарушении