Евгений Герф Эти добрые люди Тези добри хора

„ТЕЗИ ДОБРИ ХОРА” („ЭТИ ДОБРЫЕ ЛЮДИ”)
Евгений Иосифович Герф (1937-2006 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


Евгени Герф
ТЕЗИ ДОБРИ ХОРА

Тези добри хора
ще умрат и ще станат птици,
край пристанището – бели птици.


Евгений Герф
ЭТИ ДОБРЫЕ ЛЮДИ

Эти добрые люди
умрут и станут – птицы,
у порта – белые птицы.

               1980 г.



---------------
Руският поет Евгени Герф (Евгений Иосифович Герф) е роден на 9 юни 1937 г. в Хабаровск. Завършва Медицинския институт „Пирогов” в Москва (1960 г.). През 60-те години се включва в групата на литераторите дисиденти. Работи като старши лаборант в Института по биофизика, лекар в „Бърза помощ” и участъков лекар. Първата му поетична публикация е в алманах „Между летом и зимой” през 1976 г. Публикува стихове в самиздатски листовки и в издания като „Континент”, „Время и мы”, „Аполлон”, „Огонёк” и „Истина и жизнь”. След една негова публикация е уволнен и работи като гардеробиер и пазач. По време на перестройката успява да се върне като лекар в поликлиника. Автор е на стихосбирката „Тростник ветром колеблемый” (1990 г.). Умира на 21 януари 2006 г. в Москва. През 2006 г. в сп. „Новое литературное обозрение” излиза подборка на негови стихове, включваща творби от подготвяната от Герф книга „Река Быть”.


Рецензии
Красивый образ!Спасибо за перевод!
Доброго здравия,друже Красимир,творческого вдохновения и новых открытий имен,стихов,явлений!-В.Н.

Владимир Нехаев   29.08.2020 07:36     Заявить о нарушении
Спасибо за визит и пожелания, Владимир.
И Вам - доброго здоровья и пусть сбудутся все Ваши мечты, друже!
К.

Красимир Георгиев   29.08.2020 19:34   Заявить о нарушении