Пищевая цепочка
Вдвойне опасно быть овцой-black sheep*
Любовь овечки - что с колбаской сэндвич,
Разбудит в волке зверский аппетит.
Прикинется влюблённым, чтоб втереться
В доверие к вздыхающей овце,
Мечтая о её тушеном сердце
Под нежным, сырно-сливочным МорнЭ*
А что овечка? В глупости - нет фальши.
Как нет в «оттенках серого» любви.
Мы знаем, что с овечкой будет дальше.
Цепочка пищевая.
Се ля ви...
*- один из вариантов перевода - «белая ворона»
**- французский соус на основе соуса бешамель
Свидетельство о публикации №120082806861
Несмотря на минорные нотки в последней строфе - эта пищевая цепочка особой уверенности не внушает ).
Ал Белый 02.09.2020 12:44 Заявить о нарушении