Перевод milet - Drown
Кажется, почти у цели, но нет.
Перебирает ветер груды из костей
И тает эхо голосов среди гор.
Я найду путь назад, познав неволю и простор.
Мы на одно по-разному глядим,
Знакомый воздух стал вдруг чужим.
Из-за тебя иду,
Из-за тебя тону.
Встанешь под удар, когда нет ничего.
Из-за тебя иду,
Из-за тебя тону.
Нет, я не хочу!
Я не хочу! Я не хочу!
Но рядом никого.
Край обрывай манит мглой...
Кажется, что тень твоя - как печать,
Живу за ней, пока сочится из ран печаль.
Отбросить не могу свой ржавый кинжал.
Я найду силуэт в темноте, который ты так скрывал.
Ценю молчанье наедине,
Храню дыханье на глубине.
Из-за тебя иду,
Из-за тебя тону.
Не найдёшь ответ, коль след пропал давно.
Из-за тебя иду,
Из-за тебя тону.
Нет, я не хочу!
Я не хочу! Я не хочу!
Но рядом никого.
Рядом никого,
Лишь я, лишь я.
Рядом никого!
Рядом никого!
Рядом никого!
Из-за тебя иду,
Из-за тебя тону.
Встанешь под удар, когда нет ничего.
Из-за тебя иду,
Из-за тебя тону.
Нет, я не хочу!
Я не хочу! Я не хочу!
Не отпускай! (Не отпускай!)
Из-за тебя тону... (Тонуть не дай!)
Не найти ответ, коль след пропал давно.
Из-за тебя иду,
Из-за тебя тону.
Нет, я не хочу!
Я не хочу! Я не хочу!
Но рядом никого.
Рядом никого...
Время подошло...
Край обрыва манит мглой...
Свидетельство о публикации №120082604685