Словинск
Илона с сыном и компанией друзей и попутчиков, решили прогуляться и присмотреть какие-нибудь сувениры.
Пусть отпуск оказался скорее текстовым походом, но надо же что-то и на память помимо воспоминаний и фото с приключенцами, текстоносцами, пустынниками, цыганами и прочими.
Ярмарка с пирожками и привал с хвалебными одами, сгладили впечатления от руин Песчаного града.
Но хотелось чего-то ещё. Например, зеленого оазиса, морского берега... Или хотя бы ярких открыток, ракушек, всяческих безделушек.
Алан Хруп, ведомый безотказным крысиным чутьем, послужил хорошим проводником. Скоро приключенцы вышли на улочку, где было много ярких домиков с торговыми лавочками.
На витрине одного магазинчика была разложена красочная расписная посуда; у другого были выставлены картины, окарина, керамика; недалеко расположились лотки с украшениями...
Конечно, мужчины охотнее побывали бы в оружейном магазине или охотничьем, но когда возле одного из домиков заметили человека, загружающего большую тележку книгами, то и их глаза зажглись интересом.
Книголюб был не так велик, как его возок книг. И когда он впрягся в него, Драг Рут выразил сомнения, сможет ли человек сдвинуть свою телегу с места.
Книголюб поднапрягся и потянул воз.
-Силен! - восхитился некромаг и получил молчаливое согласие от стоявшего рядом дракона.
Когда компания подошла к магазинчику, Алан Хруп заметил пару книжек на земле. Они были в серых обложках, поэтому хозяин видимо и не заметил потерю.
Друзья решили полюбопытствовать названия, а потом догнать возок и вернуть книги.
На первой самих обложках ничего не было, а вот на первом листе первой книги оказались странные надписи вязью.Во второй - иероглифы.
Илона первой задала вопрос:
-Кто-нибудь понимает, на каком языке и что здесь написано?
Секретарь Чакчак попросил взглянуть.
-В первой тамильский:
"Возьмите буксир всегда есть это чувство дюжины ",
"Потерянный и небо падает".
А во второй японский.
"Любовь был несчастный случай, когда вы не ожидаете его на всех."
"Дружба подобна зеркалу: если ты уходишь, то лишь на время".
-Эээ... - протянул Драг. - Понятней не стало.
-Чакчак может вы знаете о чем речь? - поинтересовался Хруп.
-Не знаю, но догадываюсь. Верну книги хозяину и все вам попробую об'яснить.
Не успели товарищи возразить, как длинноногий секретарь удалился от них на значительное расстояние.
-Давайте тогда заглянем в книжный, может и нам, что интересненькое найдется, - предложила Илона.
Эрик взял у неё с рук задремавшего малыша.
-Согласен.
-Если книголюб все не раскупили, - не удержался от подначки Драг.
Селя нетерпеливо переступила с лапки на лапку и проскочила, в приоткрывшуюся дверь, сразу за Аланом.
В лавочке было просторно и уютно. Книжные полки были полны. Но что всех удивило, это то, что некоторые книги лежали в птичьих клетках или аквариумах-террариумах. Были книги в чемоданах, в сумочка, даже в кошелечках.
-Оригинально! - восхитилась Селя.
-Чудно, - подивилась Илона.
Алан промолчал, зарывшись в кипу книг, сложенных на ковре возле стены с размещенными географическим картами.
Илона нашла пару любопытных книжек про детей и родителей. Селя набрала стопочку разных журнальчиков. Драг чуть не трясся, обнаружив томик "Экспериментальной некромагии и целительства" герра Арикшавера и Инталии фон Майер. Эрих выбрал шикарное подарочное издание баллад в черном кожаном переплете с тиснением и золотым обрезом.
А вот Алан все никак не мог определиться, набрав целую кипу книг по натуральной истории, естественным наукам и палеологии. Впору было бежать за тележкой к столярам-плотникам или в магазинчик садоводов-огородников.
Пока ученый крыс считал наличность, чтобы определиться на сколько её хватит, Илона подошла к продавцу, старичку в красивом шелковом халате и шароварах из под которых выглядывали острые загнутые носки модных в этих краях туфель.
-Скажите любезный, почему некоторые ваши книги заперты в клетках, а другие лежат в чемоданах?
- А вы взгляните на то, что там написано и быть может поймёте, - улыбаясь ответил книготорговец.
Илона подошла к первой клетке и увидела небольшую медную табличку.
" Говорят-но нет, начни выпрыгивать-ты можешь узнать." - гласила надпись на ней.
На большом чемодане обнаружилась бирка с не менее впечатляющей надписью.
" Не единственный способ покончить с этим".
Женщина покачала головой. Достала блокнот и сделала пометки.
Чакчак вернувшийся недавно, ещё выбирал книги и потому она решила, что спросит позже, когда вернутся на поезд.
Оригинал от 5.03.20
https://m.vk.com/wall102163558_13039
Пословицы и поговорки, которые не раз переводили с языка на язык и запутали:
1. Возьмите буксир всегда есть это чувство дюжины
2. Потерянный и небо падает
4. Дружба подобна зеркалу: если ты уходишь, то лишь на время (смысл противоположный)
5. Говорят -но нет, начни выпрыгивать-ты можешь узнать
6. Не единственный способ покончить с этим (далеко от подлинника).
Подсказки в тексте.
Разгадки в следующей истории
"Разговоры за чаем".
Свидетельство о публикации №120082604650