Гюльнара из Чарджоу

По пустыне Каракум через барханы, течёт Амударья,
Туркмении,и в ней всему живому,жизнь даря.
Её,растительностью не очень богатый рельеф,
Всему природному,для жизни не строит барельеф.
И от того, туркменский народ,так живуч,
И как барханы,а может райские птицы певуч.
Город Чарджоу,стоит на берегу Амударьи,
В нём,люди трудятся с зари и до зари.
Хорошие люди,они трудолюбия полны,
И как Россия! Не хотят! Военной волны!
От которой,как от шакала,не спрячешься за бархан,
Лучше когда,в гостеприимстве расстелен дастархан.
И вот из Чарджоу,приехала девочка Абдуппаева Гуля,
От встречи с Москвой,у неё в груди радость,не пуля.
И эта девочка,с именем в переводе цветочек,
Собой,такой красивый, туркменский росточек.
Чарджоу? Город индустриальный,и на стыке времён,
К себе привлекал,замыслы всех туркменских племён.
Но там в квартирах,многим жить дороговато,
И потому они,в юртах ютятся,как когда-то.
За жизнью хорошей,едут куда глаза глядят.
Думая о том,что смерть победят.
А Москва! Как и прежде! К себе влечёт!
По исканию счастья,в ней,туркменов не вперечёт.
Отец Худорган,в переводе,дар Божий,
В жизни Гульнары,самый родной не прохожий.
А мама! А мама! Алтын! То есть,золотая!
Для Гули,она,так просто святая.
Они дочку ждут! С нетерпением ждут!
А их очаг,для Гули,счастья редут.
Редкие встречи,конечно семью печалят,
Но к Родине с тем, ещё больше причалят.
Пусть,где рождён,места глухие,
Но,никогда! Никогда! Они не станут плохие.
Я, всё это,знаю по себе,
Места где рождён, помогают в судьбе.
Ведь хочется, хочется,славить свой народ,
Особенно когда! Ты человеческих пород.
То есть,не бандит,не какой-то там вампир,
А человек! Славящий жизнь! И счастливый Мир!
Встретилась с Гулей,с ней подружилась навек,
В общении поняла,человеку друг, человек.
И хотя,у нас разные нации и исповедания,
Нам с ней,в радость наши свидания!


Рецензии