Забор-трансформный
Туманы те же у реки (под утро),
И тот же мнений разных спор (при встречах),
Вот только чуть другой забор (да вечер).
Призыв к сознанию: «Не спи!» (но тщетно) -
По крайней мере, не храпи (ответно)!
И планы на день строит ночь (для мрака),
И свист призвал идти всем прочь (от рака).
Мы снова ждём и будем ждать (у края),
Как тишь придёт, а с ней и гладь (слепая),
Но вновь забор, опять забор (ограда)
Встаёт стеной почти в упор (преграда).
В стеклянной банке пауки (разборки),
Туман чуть виден у реки (с пригорка),
И мнений разных новый спор (при встречах),
И потемнел слегка забор (под вечер).
26.08.20.
Авторское чтение МР3 2020 г.
Геннадий Дергачев. ПРОХОДА НЕТ: на русско-англо-китайском. 2017 г.
Свидетельство о публикации №120082603237