Саломея или танец семи покрывал
Извивается стан, как змея,
В покрывалах кружит Саломея,
Страстным Ирода танцем дразня.
Звукам флейты подвластны движенья -
Бедер похотью двор изводить,
Обессиливший царь в восхищенье
Ей полцарства готов подарить.
А в подвале томится под сценой,
Чуя злого меча холодок,
Всех развратников кроя Геенной,
Весь в лохмотьях, безумный пророк.
Стен тюрьмы отсыревшие лики
Пронимают его до костей,
Слышит он возлияния крики
И воcторг именитых гостей.
Покрывала c узором срывала
Танцовщица одно за другим,
И, в круженье, их на пол бросала,
Ослепляя всех телом своим.
“Так проси чего хочешь!” - чеканно
Голос Ирода властен и крут,
“Мне нужна голова Иоанна
Пусть на блюде ее принесут!”
И дворец огласился рыданьем,
В нем примешаны нежности стоны,
“Мой пророк, этим скромным желаньем
Для любви нашей сняты препоны.
Ты меня проклинал, как блудницу,
Презирал сквозь темницы засовы,
Но теперь я смогу насладиться
Твоих губ ароматом медовым”.
И, склонившись к гримасе страданья,
Возгласила: “Любимый, ликуй!”
И, дрожа, как на первом свиданье,
Свой дарила ему поцелуй.
Август 2020.
Свидетельство о публикации №120082603189
С уважением, Елена
Елена Лог 16.12.2020 21:03 Заявить о нарушении
Благодарю за отклик!
Михаэль Ринат 16.12.2020 23:56 Заявить о нарушении