Мария Павликовска. Ноябрь

Plaza w nocy

Cicho jest calkiem od gwiazd do palm, od palm do cieni...
Na koncu swiata, nad morzem zwieszony swit sie zieleni,
i tylko czasem drzewka mirtowe przez sen zaszemrza slabo,
i w pianie morskiej bezsenna Wenus przewroci sie z boku na bok...


Ночной пляж

И тишина от пальм до звёзд, от пальм до теней гибких...
заря над морем зелена– что занавес чуть зыбкий,
и ропшут мирты в тихом сне– бесслёзно и безнервно,
и с боку на бок в пене волн бессонная Венера...


Pazdziernik

Brzozy sa jak zlote wodotryski.
Zimno jest jak w ostatnim liscie.
A slonce jest jak ktos bliski
ktory ziebnie i odchodzi. Leca liscie...


Ноябрь

Берёзы словно водопады золотые.
Прохлада что в письме последнем.
Светило словно некий близкий: стынет
и зябнет чтоб уйти намедни.



Gwiazdy spadajace

Z twoich ramion widze niebo drzace rozkosza...
Spadla gwiazda. I druga, i trzecia. Prawdziwa to epidemja!
Widac dzisiaj niebem jest ziemia,
dlatego sie gwiazdy przenosza...

Maria Pawlikowska-Jasnorzewska


Падающиие звёзды

Там, за плечом твоим трепещет негой...
Звезда упала. Снова. Третья!
Переселенье ль? Миром некто вертит:
земля есть небо, альфа и омега.

перевод с польского Терджимана Кырымлы


Рецензии
Ей-богу, хватит уродовать прекрасную поэтессу.
Крик души...

Нати Гензер   26.08.2020 13:25     Заявить о нарушении
Нет, писк честолюбия.

Терджиман Кырымлы Второй   26.08.2020 22:00   Заявить о нарушении
Честолюбивы Вы. Языка не знаете, но беретесь.

Нати Гензер   27.08.2020 10:44   Заявить о нарушении
Нати, сегодня я без нравоучений перевёл эпиграмму Норвида. С "мутными людьми" она простояла в вашем блоге ДВА года.

Терджиман Кырымлы Второй   08.09.2020 17:14   Заявить о нарушении
Зачем я его прочла? И как расчитать обратно?

Нати Гензер   09.09.2020 10:36   Заявить о нарушении