Любовь
Достойная того,
Чтоб горе стало счастьем
Любовь ли? Для него
Любовь не горе, лира
Вино, наркотик знатный
Любовь Тебя игриво
Влечет на остров ратный
С палатами из хвои
Оградой из лесов
Под сводом звезд и неба
Где слышен ее зов
Там видно все иначе
Не спишь и дорожишь
Секундой каждой значит
Ты от любви дрожишь
Она порой так сильно
Переливает кровь
С ума сойдешь реально
Ты повстречав любовь.
Начало продиктовано тем, что автор - в любовных письмах - сравнивает себя и своего избранника со знаменитыми парами, вдохновляющими ее.
Германия XVIII - XIX вв
поэт-романтик влюбился в Софию, замужнюю женщину, имевшую над Ленуа огромную власть, но так и не пожелавшую узаконить их связь. Из письма Софии: "Если бы я не встретил тебя, я никогда не узнал бы, что значит быть любимым женщиной, достойной того, чтобы мое горе стало мне самым дорогим из всего, что я имею ...
Свидетельство о публикации №120082508785