Беседы с Омаром Хайямом 23

подстрочник:
Как жаль, что основы жизни утеряны
И рукою смерти много сердец окровавлено.
Никто не пришёл из того мира, чтобы принести [хоть] какую-нибудь весть,
Рассказать о положении путников [из этого мира].

вариант перевода:
Не бесконечна жизнь на нашем бренном свете -
Берёт оброк сполна, рука кровавой смерти.
А на вопрос:"Что ожидает впереди?"-
Раз нет вернувшихся, никто нам не ответит.

ответ:
Предадут прах земле... Но бессмертна душа -
Распахнёт она крылья, взлетит в небеса.
Есть надежда, Творец там дела наши "взвесит" -
С честью жили мы здесь иль безбожно греша.


Рецензии
Прочтя ответы Ваши - Вам победу предрекаю!
В обоих конкурсах – успеха Вам желаю!
С улыбкой!
Очень мудро и красиво сказано!

Людмила Финько   30.08.2020 17:17     Заявить о нарушении
Спасибо за Вашу оценку и отзыв, Людочка! Однако мне кажется, что Ваш "прогноз" слишком оптимистичный.;-)

Сергей Носов-Ужгородский   30.08.2020 18:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.