Эльвира Олеговна Пархоц. За багряной рекой. Рус. Б
Пламенеющих дат —
Только тишь,
Только шорох страниц, как камыш.
Пишет ночь
В обгоревшей тетради — впотьмах
Ставит вехи сверхновых на Млечном Пути.
Много истин. Правдива, наверно, одна.
Переправа пока впереди, впереди.
И неспешно качается якорь-луна
Позабытой ладьи.
За барвовай ракой
За барвовай ракой
Палымнеючых дат -
Толькі ціша,
Толькі шоргат старонак, як чарот.
Піша ноч
У абгарэлым сшытку - упоцемку
Ставіць вехі звышновых на Млечным Шляху.
Шмат ісцін. Праўдзівая, пэўна, адна.
Пераправа пакуль наперадзе, наперадзе.
І павольна качаецца якар-месяц
Забытай ладдзі.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120082304057