перевод стих. В. Лебедева Болгария
Болгария автор Владимир Лебедев
Перевод Виктор Иванов
Полюбились леса,
полюбилося синее море,
белой чайкой взлетающий в синь самолёт.
Полюбилась краса всех цветов,
распустившихся в поле,
и шмелей шаловливых
тяжёлый гудящий полёт.
В разных странах немало
лесных и красивых тропинок,
и пейзажей прекрасных
с прямым серпантином дорог.
Но в Болгарии
мой развязался ботинок.
И не хочется мне
завязать непослушный шнурок.
БЪЛГАРИЯ
Аз съм влюбен в твоите гора,
в планините, в морето,
В синьо небе как птица
високо летещ самолет.
Като бялата чайка пари той, изчезна в небето.
Може в моя Москва той посочи редовен полет.
Аз обичам да ходя в широки, зелени полета.
Там цветя непознати
чудесно миришат,цъфтят.
Земни пчели бръмчат,
закачливо летещи където
И замайва душата
тый сладок и гъст аромат.
Аз пътувах по света ,
аз правих планински нощувки.
Видял чужди държави
на запад, на север, на юг
Но в България само
развързани мойте обувки.
Аз не искам повече ги вържам
и тръгнам оттук.
Свидетельство о публикации №120082205904