7. По произведениям Хуана Рамона Хименеса Грустные

7. По произведениям Хуана Рамона Хименеса: "Грустные напевы" ("Arias tristes". 1902-1903), "Далекие сады" ("Jardines lejanos". 1903-1904) и "Пасторали" ("Pastorales". 1903-1905)



***
Весеннее утро... И ты...
Сбылись молодые мечты...
Ты рядом со мной, дорогая,
теплом меня согреваешь...

И жаворонок не молчит -
он песню свою кричит:
все то, что хотел поведать,
но не успел... Что делать?

О бабочках и цветах
поведал поющий птах...

О многом хотел поведать
я в это дивное утро...
О бабочках белокрылых,
парящих над зеленью чудной...

Но... не случилось - сказала
ты три заветных слова...
И рот твой манящий... алый
меня опьяняет снова...

Я целовал ее очи...
И упивался губами...
Она мне шептала что-то...
Такими словами
можно всю жизнь наслаждаться...

И утро все длилось и длилось...
И жаворонок не смолкал...
И зелень в полях клубилась,
свежестью нежной маня...
И нежно солнце светило...
И сердце сердце любило...



РИНА ФЕЛИКС



***
!Manana de primavera!
Vino ella a besarme, cuando
una alondra mananera
subio del surco, cantando:
"!Manana de primavera!"

Le hable de una mariposa
blanca que vi en el sendero;
y ella, dandome una rosa,
me dijo: "!Cuanto te quiero!"
!No sabes lo que te quiero!"

!Guardaba en sus labios rojos
tantos besos para mi!
Yo le besaba los ojos...
"!Mis ojos son para ti;
tu, para mis labios rojos!"

El cielo de primavera
era azul de paz y olvido...
Una alondra mananera
canto en el huerto aun dormido.
Luz y cristal su voz era
en el surco removido...
!Manana de primavera!
(Juan Ramon Jimenez)


Рецензии
Стихи явно удались, Рина! Ваш...

Барахоев Хасолт   23.08.2020 12:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Хасолт!
Хименес - чудо.
Я недавно читала его стихи на испанском в одном изумительном месте.
Внимали.
Ваша

Рина Феликс   06.09.2020 09:04   Заявить о нарушении