Мой край

Мой край! Ты живописный и родной
Берёзок силуэты у пруда.
В поля, где ширь души и летний зной
Ведёт заросших тропок череда.

Аллеи в парке клёнов вековых...
Река плакучих ив полощет косы,
И запах ржи в раскатах громовых,
Серебряные утренние росы.

Мой край, зеленоглазый водопад,
Скала любви над речкою Тальянкой,
А по весне в цветеньи буйном сад
И замка горделивая осанка.

В разлуке сердце о тебе болит
И не унять, мой край, в душе тревогу
Ведь всё кругом волнует и пьянит
В Тальном, в родном у отчего порога.

Перевод с украинского Леси Кулик.


Рецензии