Мой край
Берёзок силуэты у пруда.
В поля, где ширь души и летний зной
Ведёт заросших тропок череда.
Аллеи в парке клёнов вековых...
Река плакучих ив полощет косы,
И запах ржи в раскатах громовых,
Серебряные утренние росы.
Мой край, зеленоглазый водопад,
Скала любви над речкою Тальянкой,
А по весне в цветеньи буйном сад
И замка горделивая осанка.
В разлуке сердце о тебе болит
И не унять, мой край, в душе тревогу
Ведь всё кругом волнует и пьянит
В Тальном, в родном у отчего порога.
Перевод с украинского Леси Кулик.
Свидетельство о публикации №120082106414