Рождение и воспитание Геракла-Миф 1-ый

В древнегреческих Микенах
Правил царь Электрион
Племенем же телебоев
Был ограблен как-то он.

У него они украли
Все тогда его стада,
Телебоев возглавляли
Птерелая сыновья.

Сыновья Электриона
Не смогли стада отбить-
Их грабители убили-
Царь решил за это мстить.

Руку дочери Алкмены
Царь готов был дать тому,
Кто грабителей накажет
И вернёт стадА ему.

Поручил царю Элиды
Птерелай стеречь стада,
И Амфитрион без боя
Забирает их тогда.

Потому что царь Элиды-
Поликсеном звался он-
Сам стада без боя Отдал,
Как просил Амфитрион.

Быстро очень возвращает
Все стада царю герой,
И Алкмену получает-
Стала чтоб его женой.

Но на свадебном вдруг пире
Из-за стад спор жаркий был-
И царя Электриона
Там Амфитрион убил.

И ему с женой Алкменой
Из Микен пришлось бежать-
Но грабителей за братьев
Она просит наказать.

Он пристанище находит
У Креонта - у царя-
Тут же войско собирает,
Чтоб не тратить время зря-

(Войско против телебоев
В Фивах он тогда собрал,
Чтоб за братьев всех Алкмены
Отомстить, как обещал).

Вот в отсутствие героя,
(С войском он ушёл тогда),
Зевс Алкмены красотою
Был пленён, как никогда.

Хитро вдруг в Амфитриона
Обратил он образ свой,
Только очень скоро в Фивы
Возвращается герой.

И должны были родиться
У Алкмены близнецы-
И от мужа, и от Зевса-
Разные у них отцы.

В день, когда родиться должен
Зевса и Алкмены сын-
Радовался на Олимпе
Зевс, сказав Богам своим:

"Знайте, Боги и Богини,
Сердца моего ответ,-
Что герой великий скоро-
Сын мой - явится на Свет.

Будет властвовать над всеми,
Кто ведут сейчас свой род
От великого Персея-
Этот сын всех превзойдёт."

Очень гневалась на Зевса
Гера, ревности полна-
Что родит Алкмена сына-
(Просто смертная жена).

Хитрость применить решает
Против Зевса самогО,
До рожденья ненавидя
Сына этого его:

"Никогда ты не исполнишь
То, что ты сейчас сказал!
Дай же мне Богов ты клятву-
Сделай то, что обещал!-

Первый, кто сейчас родится
В персеидов роде том-
Пусть же он повелевает-
Будет первым пусть во всём!"

И богинею обмана
Зевса разум скован стал-
Нерушимую он клятву-
Как просила Гера, дал.

Гера в Аргос вдруг помчалась
В колеснице золотой
С персеида там Сфенела
Она встретилась женой.

К ней явилась Гера сразу-
Ускоряла роды ей-
И на свет явился первым
Сын их слабый - Эврисфей.

Очень быстро возвратилась
На Олимп тогда она:
"О Могучий Громовержец,
Выслушай скорей меня-

В Аргосе сейчас родился
Сын Сфенела - Эврисфей-
И ему над родом править-
Тем, что начал твой Персей".

Был ужасно опечален
Зевс великий и тогда
За обман богиню Ату
Сверг с Олимпа навсегда.

Появляться на Олимпе
Запретил вовек он ей-
И с тех пор богиня Ата
Стала жить среди людей.

Но судьбу решает сына
Громовержец облегчИть-
Договор надумал с Герой
Нерушимый заключить-

Чтоб под властью Эврисфея
НЕ был жизнь всю сын его-
Только подвигов двенадцать
Совершит он для него.

И тогда себя он сможет
От него освободить,
И бессмертие за это
Сможет даже получить.

Знал великий Громовержец-
Сына путь опасен был-
Помогать ему Афину-
Дочь свою - он попросил.

И потом, на сына глядя,
Часто Зевс в печали был-
Видя, как у Эврисфея
Он трусливого служил.

Вот родились у Алкмены
Сына два, как и должнО-
Старшему, что был сын Зевса
Имя вот Алкид дано.

Прорицательницей позже
Он Гераклом назван был-
С этим именем героем
Величайшим он прослыл,

Получил потом бессмертье
С этим именем своим,
В светлых сонм Богов Олимпа
Был он также принят с ним.

Младший - сын Амфитриона
Был Ификлом наречен-
Как положено - с героем
В день один он был рождён.

Но преследовать Геракла
Гера тут же начала
И двух змей к новорождённым
В первый день же послалА.

И в покой тогда Алкмены
Змеи страшные вползли,
И, своим сверкая глазом,
Колыбель во тьме нашли.

Подползают к колыбели-
(Вот до смерти миг один)-
И Геракла обвивают,
Но проснулся Зевса сын.

Свои маленькие ручки
Протянул и их схватил-
С силой сразу же могучей
Змей он этих задушил.

И пришла Алкмена в ужас,
Видя в колыбели змей,
Громко очень закричали
Те, кто был в покое с ней.

И с мечом тут обнажённым
Прибежал Амфитрион,
(Колыбель все окружили),
Но увидел чудо он-

Змей Геракл держал громадных,
И у всех прям на глазах
Еле-еле извивались
Змеи в крошечных руках.

И Амфитриона силой
Сын приёмный поразил-
О судьбе тогда Геракла
Он ТирЕсия спросил.

И тогда вдруг прорицатель-
Вещий старец - говорит-
Сколько подвигов великих
Сын Геракл совершит.

Что получит он бессмертье-
Старец тоже предсказал-
О судьбе Геракла сына
Всё отцу он рассказал.

Слава сына ждёт Алкмены-
Понял тут Амфитрион,
Что воспитывать Геракла
Должен как героя он.

И решил не только силу
Он в Геракле развивать-
Чтоб его писать учили,
Петь и музыку играть.

Но в борьбе, стрельбе из лука
Был всегда он лучше всех,
В музыке же и науках
Не такой имел успех.

Часто музыки учитель
На него сердит бывал,
(Лин - Орфея брат - Гераклу
Музыку преподавал).

Нежеланием учиться
Раздражён однажды был-
И ударил Лин Геракла-
Тот кифару вдруг схватил.

И рассерженный Геракл
В голову ей Лина бьёт-
И от этого удара
Лин на месте и умрёт.

За учителя убийство
Суд Геракла призывал,
И в своё там оправданье
Сын Алкмены так сказал:

"Справедливейший из судей-
Радаманф - нам говорит-
Всякий - тот, кого ударят-
Пусть удар и отразит".

И оправдан был Геракл
Всеми судьями тогда-
Отчим сына посылает
В Киферон пасти стадА.

(Очень сильно испугался
За него Амфитрион-
Потому послал Геракла
Он в лесистый Киферон).










 


Рецензии
Очень интересная история о рождении и воспитании Геракла. Спасибо вам Юлия.
С теплом и добром

Людмила Евгеньева   26.07.2021 19:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Людочка, за прекрасный отзыв!
С теплом и любовью,
🌹💞🌹
Юлия

Юлия Серова 3   26.07.2021 19:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.