Сальваторе Квазимодо Моей земле перевод с итальянс
Надменно солнце прерывает сон,
и завывают сосны;
в сиянии восходящей зари
плывешь ты, не зная пристанища,
манящие морские сезоны
оживляют новые берега.
Я просыпаюсь здесь больным
от горечи чужой земли
и от бередящей тоски этой песни,
что любовь во мне зародила
к людям и к смерти.
Мои боли в свежей зелени,
а руки – словно воздух
для твоих ветвей,
для женщин, которых грусть
темницей держит в заточении,
и никогда не коснется их время,
от которого слабею я и седею.
Бросаюсь тогда я к тебе:
прохлада собора покоит мне сердце:
босые шаги ангелов
слышатся здесь в темноте.
Свидетельство о публикации №120082002398