Сальваторе Квазимодо Моей земле перевод с итальянс

 
Надменно солнце прерывает сон,
и завывают сосны;
в сиянии восходящей зари
плывешь ты, не зная пристанища,
манящие морские сезоны
оживляют новые берега.

Я просыпаюсь здесь больным
от  горечи чужой земли
и от бередящей тоски этой песни,
что любовь во мне зародила
к людям и к смерти.

Мои боли в свежей зелени,
а руки – словно воздух
для твоих ветвей,
для женщин, которых грусть
темницей держит  в заточении,
и никогда не коснется их время,
от которого слабею я и седею.

Бросаюсь тогда я к тебе:
прохлада  собора покоит мне сердце:
босые шаги ангелов
слышатся здесь в темноте.
               


Рецензии