Мгновение

По мотивам стихотворения «Мгновение»
Дино Кампана .

Весь почти исписан лист
и ветра дуновение,
пробежала моя жизнь
как одно мгновение.
Миг и розы отцвели,
лепестки упали,
только чудятся вдали
вновь они с шипами.
Розы были у двоих,
мы нашли их вместе
в теплых росах золотых,
в серебре созвездий.
Это все была любовь,
наши кровь и мысли
и из розовых кустов
мы сплетали жизни.
Только в терниях пути,
растерялись розы,
и любовь как конфетти,
пала с дождем в грозы.
А ведь наши были те,
розы при дороге,
и цвели в моей судьбе
и в твоей ожогом.

P. S. К розам сердцем прикоснись.
хоть они забыты,
выдох, вдох уходит жизнь,
тайною сокрыта.

Дино Кампана ( 1885- 1932 гг) -
"In un momento…" " Мгновение…"

In un momento…

In un momento
Sono sfiorite le rose
I petali caduti
Perch; io non potevo dimenticare le rose
Le cercavamo insieme
Abbiamo trovato delle rose
Erano le sue rose erano le mie rose
Questo viaggio chiamavamo amore
Col nostro sangue e colle nostre lagrime facevamo le rose
Che brillavano un momento al sole del mattino
Le abbiamo sfiorite sotto il sole tra i rovi
Le rose che non erano le nostre rose
Le mie rose le sue rose

P.S. E cos; dimenticammo le rose.

Автоперевод с гугла.

Мгновение…
Мгновение
И отцвели розы
Лепестки облетели
Отчего мне все время мерещились розы
Мы искали их вместе
Мы отыскали розы
Это были мои розы это были ее розы
Свое путешествие мы называли любовью
Из нашей крови из наших слез мы делали розы
Недолго сверкавшие на утреннем солнце
Мы их погубили на солнце среди колючих кустов
Розы которые не были нашими
Мои розы ее розы
P. S. Вот и все и забыты розы.


Рецензии