Земфира. Аривидерчи. Рус. Бел
Промокшие спички надежду убили.
Курить… значит буду дольше жить.
Значит будем
Корабли в моей гавани жечь,
На рубли поменяю билет.
Отрастить бы до самых бы плеч…
Я никогда не вернусь домой.
С тобой мне так интересно,
А с ними не очень.
Я вижу, что тесно,
Я помню, что прочно
Дарю время. видишь, я горю.
Кто-то спутал и поджег меня.
Аривидерчи.
Не учили в глазок посмотреть,
И едва ли успеют по плечи…
Я разобью турникет, и побегу по своим.
Обратный chang на билет.
Я буду ждать, ты звони
Источник teksty-pesenok.ru
В мои обычные шесть.
Я стала старше на жизнь,
Наверно, нужно учесть
Корабли в моей гавани,
Не взлетим, так поплаваем
Стрелки ровно на два часа назад
В моей гавани
Не взлетим, так поплаваем
Стрелки ровно на два часа назад
***
Вароны - масквічкі мяне абудзілі.
Змоклыя запалкі надзею забілі.
Паліць… значыць буду даўжэй жыць.
Значыць будзем
Караблі ў маёй гавані паліць,
На рублі памяняю квіток.
Адгадаваць бы да самых бы плячэй…
Я ніколі не вярнуся дахаты.
З табой мне так цікава,
А з імі не вельмі.
Я бачу, што цесна,
Я памятаю, што трывала
Дару час. бачыш, я гару.
Хтосьці зблытаў і падпаліў мяне.
Арывідэрчы
Не вучылі ў вочка паглядзець,
І ці ледзь паспеюць па плечы…
Я разаб'ю турнікет, і ўцёкам па сваіх.
Зваротны chang на квіток.
Я буду чакаць, ты тэлефануй
Крыніцу teksty-pesenok.ru
У мае звычайныя шэсць.
Я стала старэй на жыццё,
Пэўна, трэба ўлічыць
Караблі ў маёй гавані,
Не ўзляцім, дык папаплаваем
Стрэлкі роўна на два гадзіны назад
У маёй гавані
Не ўзляцім, дык папаплаваем
Стрэлкі роўна на два гадзіны назад
Перевёл Максим Троянович
Свидетельство о публикации №120081907968