23-я Беседа с Омаром Хайямом

Подстрочник:

«Как жаль, что основы жизни утеряны
И рукою смерти много сердец окровавлено.
Никто не пришёл из того мира, чтобы принести [хоть] какую-нибудь весть,
Рассказать о положении путников [из этого мира].»

Перевод:

Как жаль, что утеряны жизни законы.
Убитых сердец никогда не вернём мы.
Никем не доставится весть с того света,
Никто не пришлёт от умершего стоны.

Ответ:

Всему своё время. Зачем торопиться?
Нас встретят за гробом умершие лица,
Покажут, расскажут и примут навечно…
И спросят тебя: «Как там жизни частица?»


Рецензии
Будем посмотреть!
Как говорят у нас в Одессе

Ильинская Тамара Дмитриевна   24.02.2024 21:43     Заявить о нарушении
Всё ещё впереди... как поётся в старой, забытой песне.

Яна Тали   25.02.2024 09:04   Заявить о нарушении
А знаешь все ещё будет
..

Ильинская Тамара Дмитриевна   25.02.2024 10:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.