я не то, что схожу с ума, но устал за вечер
я не то, что схожу с ума, но устал за вечер*,
только вечер, а я изломан и покалечен,
хуже плети порой бывает дурное слово,
я не то, что схожу с ума, но хочу иного,
просто всё это мне так привычно, уже не ново.
я не то, что схожу с ума, но давно поехал
и смотрю на чужие беды со злобным смехом,
надоели мне эти вещи - они игрушки,
я не то, что схожу с ума, но к чертям катушки,
только что-то внутри мне об горло, как спички, тушит.
я не то, что схожу с ума, но лечу куда-то,
и слова мои - выстрел верного автомата,
я разрушил опять воздушные чьи-то замки
и не то, что схожу с ума, но сломал все рамки,
а без них вы безвольны, просты и безумно жалки.
я не то, что схожу с ума, но забыт всем миром,
открывая тетрадь, рисую тебя пунктиром,
перепутал давно яичницу с Божьим даром
и не то, что схожу с ума, но пропал с радаров,
и другого не хочется, знаешь, уже не надо.
я не то, что схожу с ума, но устал от ада,
и помимо тебя других мне чертей не надо,
я бы выпил тебя, стакан с второсортным ядом,
и не то, что схожу с ума, но маршрут мой задан.
я хочу, чтоб меня ты не помнил.
не помни,
ладно?
* - немного изменённая под смысл стихотворения цитата из произведения Иосифа Бродского, в оригинальной версии звучит как "я не то, что схожу с ума, но устал за лето".
Непомнящая
https://vk.com/obliviousnotes
Свидетельство о публикации №120081804465