Мария Павликовска. Море и небо
Przezywamy dzis burze, drzewa! ja i wy,
Lecz ja szepce slowa najcichsze,
a wy ryczycie w wichrze
jak zielone lwy...
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
Буря
Сносим бурю! Деревья, вы
рычите,– под тишайший
шёпот: хороша я–
зелёные львы...
Morze i niebo
Fale swieca sie jak szkielka czeskie
i szepca by sie morza nie bac,
choc jest jak polowa nieba:
rownie pelne smierci i niebieskie...
Maria Pawlikowska-Jasnorzewska
Море и небо
Волн хрусталь, блеск, шёпот «не бойся»:
хоть полные шкалики бьются,
пустое всё на блюдце–
антинебо смерти о, голубое.
перевод с польского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №120081709180