Юль Тольна. Бабья зима. Рус. Бел
Бабья - зима только.
Октябрь завсегда храбрый,
Да много ль с него толкy.
Дождь моросит стылый,
Кажется, лет двести.
Осень зашла с тыла -
Я не была невестой.
Варенье, да чай с мятой,
Да вязаная кофтёнка.
У тебя я была пятой.
А хотела
родить
ребёнка.
Бабіна зіма
Гэта фікцыя - лета бабіна.
Бабіна - зіма толькі.
Кастрычнік заўсёды адважны,
Ды ці шмат з яго і колькі.
Дождж імжыць стылы.
Здаецца, гадоў дзвесце.
Восень зайшла з тылу -
Я не была нявестай.
Варэнне, ды чай з мятай,
Ды вязаная кафцёнка
У цябе я была пятай.
А жадала
нарадзіць
дзіцёнка.
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №120081707363