Не зупинити... С переводами на русский

Вже вранці світять прохолодні роси
І річку заціловують тумани,
Берізоньці в яру вплелися в коси
Листочки жовті. Так  стає дурманно

Від запахів п'янких серпневих квітів:
Майорці, чорнобривці і троянди
Гарячим сонцесяйвом  оповиті.
Горять,  палахкотять жоржин гірлянди.

Густий, протяжний звук  жука вібрує -
Такий поважний пролітає поряд!..
А синь небес , напевно, нас лікує:
Дивитись, не відводити би погляд!

Або розбігтись і з трави злетіти!
Лови мене за крила - не спіймаєш,
Як не спіймати й не спинити літо,
Хоча до болю руку ще стискаєш...


Перевод с украинского Светланы Груздевой:
http://stihi.ru/2020/08/17/4122

С утра прохладные ложатся росы,
Зацеловать реку спешат туманы,
Берёзоньке в яру вплетают в косу
Листочки желтизны…Уже дурманно:

Все запахи в одно пьяняще слиты,
И бархатцы осенние и мальвы
Горячим светом солнышка обвиты,
И георгинов лепестки, как пальцы....

Жуков протяжный звук вибраций полон,
А синь небес так высока, легка –
Отважно огибает все препоны
Взгляд, что нацелен прямо в облака!..

Иль, разбежавшись, из травы взлететь бы!..
Ловить за крылья – не спасти разлуку,
Как не поймать, не задержать нам лето,
Хоть ты до боли стискиваешь руку…

Перевод Григория Пономарчука:

Утрами так уже прохладны росы,
Туманом зацелована река
Березоньки себе вплетают в косы
Осенний лист... Дурманится слегка

Цветочным августовским ароматом
Лилейника, шалфея, георгин...
Лучами солнца жаркого объяты
Гирлянды флоксов - баловней витрин.

Большущий жук срывающимся зумом...
С трудом одолевает высоту,
А в небе синь - далекая безумно -
Глядеть бы век на эту красоту!

Или с травы взлететь в шальные выси!
Лови меня за крылья как жука -
Мне, как и лету, не остановиться,
Хотя в твоей руке моя рука...


Рецензии
Увы, не задержать нам лето, но оно непременно к нам вернётся.

Милая Валечка, завораживающе красиво, очень красочно, нежно и трогательно поведала об уходящем лете! Как же ты чудесно пишешь, обожаю твою легкокрылую живописную лирику, одухотворённую, насыщенную прекрасными образами.
Спасибо тебе, Солнышко, за умение так живо воспринимать, видеть и слышать и так зеркально отображать живую КРАСОТУ!
Обнимаю тебя, моя дорогая сестрёнка,
С восторгом сердца и души, с Любовью и нежностью.

Шувалова Татьяна Григорьевна   22.08.2020 21:02     Заявить о нарушении
Спасибо, родная моя! Твои слова так напоминают мне нежное журчание ручейка: слушала бы и слушала! Неужели это обо мне так? Я аж цвету вся и пахну розами)))
))
Обнимаю тебя всей душой, сестрица моя добрая, люблю нежно))

Валентина Козачук   06.09.2020 22:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.