Sommermittag Теодор Шторм
ЛЕТНИЙ ПОЛДЕНЬ
Тихо во дворе и у сарая,
Мельничные дремлют жернова;
Дремлет груша старая большая,
Под лучами нежится листва.
Убаюкан день жужжаньем пчёлки;
Там, где приоткрыт чердачный люк,
Спит, вдыхая аромат соломки,
В сюртучишке, сказочный Нис Пук.
В доме – храп: и мельник, и прислуга
В полдень спят, лишь мельникова дочь,
Улыбаясь, тайно, в час досуга,
Скинув башмачки, сбегает прочь.
Вот разбужен подмастерье сонный,
И глазам не верит ученик:
«Ну, целуй меня, чудак влюблённый;
Тише, тише! милый озорник…».
Оригинальный текст:
Sommermittag
Nun ist es still um Hof und Scheuer,
Und in der Muehle ruht der Stein;
Der Birnenbaum mit blanken Blaettern
Steht regungslos im Sonnenschein.
Die Bienen summen so verschlafen;
Und in der offnen Bodenluk',
Benebelt von dem Duft des Heues,
Im grauen Roecklein nickt der Puk.
Der Mueller schnarcht und das Gesinde,
Und nur die Tochter wacht im Haus;
Die lachet still und zieht sich heimlich
Fuersichtig die Pantoffeln aus.
Sie geht und weckt den Muellerburschen,
Der kaum den schweren Augen traut:
«Nun kuesse mich, verliebter Junge;
Doch sauber, sauber! nicht zu laut».
Свидетельство о публикации №120081605831
Александр Аверин 2 02.09.2020 12:59 Заявить о нарушении
Олег Горин-Багдадский 02.09.2020 18:30 Заявить о нарушении