As-Safi Octalogy. Мухаммаса 060
66 389. Будут в деле нестыковки,
Не дано их избежать,
Не смущайся рокировки,
Хоть её нельзя мне брать,
Был я саблею для ковки.
66 390. Я ладью из моря знаю,
Шахматист я был плохой,
Иногда хотя играю
В мире этом под луной,
Мало в мире понимаю...
66 391. Иногда мой строй ломался,
Что ж, задумано коль так,
Бог о планах не справлялся,
Знай, моих, хоть зверь-дурак
Умным очень быть старался.
66 392. Человеческого нету
Коль в природе, надо знать,
Что на радости аскету.
Мне - Вино Любви подать,
Незнакомо белу свету...
66 393. Ничего себе картина,
Ничего себе прогресс,
Тут всплывает субмарина
Воздуха набрать вразрез,
За ненадобностью скрина.
66 394. Много новых слов явилось,
Я навеки тут отстал,
Ретро этим полюбилось,
Сам того не ожидал,
Знанье старое сгодилось.
66 395. Я чудак ещё бывалый,
Хоть частенько тут шучу,
А по сути - был отсталый,
Хоть не йети. Докручу
Здесь сюжет, как триллер малый.
66 396. Всё одно и то же в мире.
Так и сяк хоть называй.
Не бывай мишенью в тире,
Чётко дело подмечай,
А не мышкой в чьём-то сыре.
66 397. Старшим в мире подчиняйся,
А иначе как разброд,
Не в анархию вливайся,
Нету хаоса, не тот
Был порядок в мире, сдайся.
66 398. Лишь глупцы не понимают,
Атеистам нынче рай,
Захотели - принимают,
Право-лево поменяй,
И они его меняют.
66 399. Тем не менее, Аллах
Наблюдает не без дела,
Бог Единственный в мирах
Не допустит беспредела,
У неверия был страх.
66 400. Где ни дремота, ни сон
Богом не овладевают,
Больше нет других, лишь - Он.
Всё - рабы Его бывают.
Мрак по полной удручён...
Свидетельство о публикации №120081507852