Сонет 14 Шекспира
Подстрочник:
Свои суждения я не собираю со звезд,
и все же, полагаю, я владею астрономией,
но не так, чтобы предсказывать удачу или неудачу,
чуму, голод, или то, какими будут времена года;
также не умею я делать предсказаний на краткие моменты времени,
каждому указывая [его] град, дождь или ветер,
или говорить, хорошо ли пойдут дела у государей,
по знаменьям*, которые я нахожу в небе.
Но я свое знание вывожу из твоих глаз,
и в этих неизменных звездах я читаю ту премудрость,
что правда** и красота будут вместе процветать,
если ты отвлечешься от себя и обратишься к сохранению своей красоты;
иначе вот что я тебе предсказываю:
твой конец будет для правды и красоты роковым пределом.
У.Шекспир
По мотивам:
Не звёзды мне подсказывают рифмы,
Но, может быть, я тоже астроном. —
Хоть кораблю не предскажу я рифы,
Не предскажу, что сбудется потом
С людьми и государствами. Задумчив,
Я голод и чуму не предскажу,
Кто добредёт, а кто сорвётся с кручи,
Как перейти по острому ножу
Между опасностей… Твои мне очи —
Как звёзды астроному, в них сияй,
Вселенная, огнями полуночи,
Как лунный свет, играй и пропадай…
В наследнике продлятся красоты,
Не увядая, вечные цветы.
Свидетельство о публикации №120081503676
Нам -
из одуванчиков вино .
За Нострадамусом следим :
где за пророчество судим -
он будет линчеванию подвергнут ?
Цитировать Шекспира - звёздам серьги .
Геннадий Полежанкин 2 23.09.2020 08:01 Заявить о нарушении