Ялгыз акчарлак

Друзья, написала песню на татарском языке. Название стихотворения в переводе на русский язык "Одинокая чайка", я думаю, смысл горечи одинокой жизни понятен всем.

Стихотворение разместила в разделе рецензии, так как в этом разделе не воспринимаются татарские буквы.

Заранее благодарна читателям. С уважением, Танзиля Амирхан.


Рецензии
Ялгыз акчарлак.

Су өстендә акчарлаклар,
Канат кагалар талпынтып.
Йөрәккә эзләр салалар,
Сынык канатлар ярпынып.

Күпләре парлап очалар,
Дулкын тауларын урап.
Чәчләргә чаллар куналар,
Сагыш дөньясын каулап.

Шаулы диңгез дулкынлары,
Тауга бәрелеп чайкала,
Күңелкәем шул дулкындай,
Шаулап һәр кич айкала.

Кушымта:

Диңгез сулары дарья,
Очтан-очы күренми.
Уфтансамда, ара ерак,
Күрешуләр көтелми.

10.08.2020.

Танзиля Амирхан   28.04.2024 10:10     Заявить о нарушении