За медлительностью Гомера

За  медлительностью  Гомера –
парус  по  ветру, и  под  килем
малахитовой  рябью  рыбьи
коридоры, арены, корриды...
Как  хребет  выгибает  сьерра!
И  летит  к  берегам  Кастилии
золотым  сумасшедшим  роем
потерявшая  разум  Троя.

Всё  смешалось: люди  и  время,
и  лишь  мы  никому  не  ровня,
даже  сами  себе. Но  стоит
опустить  на  мгновенье  веки –
и  летят, и  летят  триремы,
голубеют  платанов  кроны,
даже  буря  не  мглою  кроет,
даже  ива  не  клонит  ветки.

Всё  смешалось. И  ныне, и  присно,
и  во  веки  веков, быть  может.
Этот  взгляд... он  ещё  трёхмерен,
он  ещё  дитя  в  колыбели...
Но  спасенье... спасенье  близко!
Но  какие  дали – о, Боже!
И  выносит  волна  на  берег
крестовины  мачт  корабельных.



У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!


Рецензии