Песнь Молчания. перевод Sound of Silence

Молчание, мой друг давешний!
Я снова у твоих колен.
Я снова осязал мой грех вчерашний
Твоих проклятий и измен.

Откровенье впало в мозг,
Память умирает.
Словно в Патмосе я на износ,
Себя тобою угнетаю.

В пустыне мира я ходил,
Мильон, мильон страдальцев,
Один за мной камения носил,
Шапча под нос «Несчастный!»

Безмолвие даётся свыше,
Но молчание от людей.
Дух Премудрый почил
На мерцанье фонарей.

Лишь вспышка непонятного свечения,
Как солнце озарило мой подвал.
Дремля, очнулся в свете тени,
Меня Сам Бог к себе позвал.

За зовом сим ещё никто не устоял.
Ни Аарон, ни Сим, ни Моисей.
В чем тайна все они кричали,
Мечась, ведя, бежа и плача.
В безмолвии покоя палача.
Но паче? Ответь мне, о покой!
Ответь мне, мой страдалец.
Вседобрый Бог, предивный и простой
С Горы своей сияет.

Затем десятки, может сотни,
Собравшихся как скот.
Они любили, ненавидя говор.
Они смотрели, ненавидя рот.

Средь них был я.
Писал свой стих.
В нем не было начала и конца.
Теперь я еду в монастырь,
Святого Ферапонтово села.


Рецензии