Эмили Дикинсон. Кто горше одинок чем я
Кто горше одинок чем я,
Хочу вообразить –
Возможно, он во льдах зажат –
Или тоска в кости
Ему сказала: Вот и смерть –
Примерю всю печаль
На двойника – и станет мне
Себя чуть меньше жаль
От осознанья – где-то есть
Такое существо
Что, как и я, Любви Небес
Жестоко лишено –
Мне наша разделенность с ним
Меж камер двух стена –
Мы в нашем горе близнецы –
Зачем к нему нельзя?
Ему почти я руку жму –
Блаженства слаще нет,
Что пожалеть его смогу,
А он меня в ответ –
I tried to think a lonelier Thing
Than any I had seen -
Some Polar Expiation - An Omen in the Bone
Of Death's tremendous nearness –
I probed Retrieveless things
My Duplicate - to borrow -
A Haggard Comfort springs
From the belief that Somewhere -
Within the Clutch of Thought -
There dwells one other Creature
Of Heavenly Love - forgot -
I plucked at our Partition -
As One should pry the Walls -
Between Himself - and Horror's Twin -
Within Opposing Cells –
I almost strove to clasp his Hand,
Such Luxury - it grew -
That as Myself - could pity Him -
He - too - could pity me –
Свидетельство о публикации №120081208321
Максим Печерник 13.08.2020 00:24 Заявить о нарушении
Алекс Грибанов 13.08.2020 13:49 Заявить о нарушении