А. Р. Аммонс. Cut The Grass

Косить

Удивительная слаженность мира: удивительная,
удивительная: в половине случаев я потрясён:
от корней хорошо: я вздрагиваю если один камешек дрогнет:

Я не спокоен: моя мораль так детальна: если
погибнет цветок тыквы, я скукоживаюсь
как пожелтевший цуккини и обвиняю свою природу: и

когда травинка оседает под копошащейся маткой
красных муравьёв пытающейся взобраться: я виню
себя за длинно-подстриженную  траву, и не жесткие

стебельки: да, я заучил много бесполезного,  предназначенного
быть проигнорированным: как когда солнце садится на
западе ослепляя делает самолёт невидимым, и я думаю о том какое

обнажение требует сокрытое: и тогда я
думаю об океане множественном в слепящем
 единстве и осознаю что только полное самовыражение

выразит сокрытое:  я должен сказать всё
чтобы быть в мере с сферичностью и отрешённостью глубокой тьмы:
меньше чем всё лишь полная горсть светящихся безделушек.


Комментарии переводчика: «Cut The Grass» - иносказательно «Cut The ВS» - о несоизмеримости, несоразмерности произносимого и  необходимого быть произнесённым, сарказм над попыткой выразить... 
1969(1970)

Cut The Grass
By A.R. Ammons

The wonderful workings of the world: wonderful,
wonderful: I'm surprised half the time:
ground up fine, I puff if a pebble stirs:

I'm nervous: my morality’s intricate: if
a squash blossom dies, I feel withered as a stained
zucchini and blame my nature: and

when grassblades flop to the little red-ant
queens burring around trying to get aloft, I blame
my not keeping the grass short, stubble

firm: well, I learn a lot of useless stuff, meant
to be ignored: like when the sun sinking in the
west glares a plane invisible, I think how much

revelation concealment necessitates: and then I
think of the ocean, multiple to a blinding
oneness and realize that only total expression

expressed hiding: I'll have to say everything
to take on the roundness and withdrawal of the deep dark:
less than total is a bucketful of radiant toys.
1969(1970)
From “Collected Poems 1951 - 1971” (1972)


Рецензии
Саша!
Щепетильность автора — поражает несоразмерностью необходимого,
Достаточного и привилегий — братик и оставлять...
***
Машинерия —запущена не нами:
Подчиняемся,
Испытывая холод,
Голод...
Не питаемся скошенной травкой и не плетём из неё одеяло...
Кто-то живое принуждает — живым закусить...
Труд — выгораживает эти *бесчинства*
Но иначе и не выжить и вовсе не жить,
Сантименты — подальше запрячем...
Экс

Натали Ривара   23.08.2020 04:35     Заявить о нарушении
Доброе утро Натали!

Аммонс на удивление непоэтический поэт. Вытяни его в строчку и часто сказанное становится не хуже. Что теряется это торможение строчек и необходимость вторичного прочтения и его удивление увиденным - в строчку - остаётся не замеченным, а разбросанное по строчкам - прочитанным.

Спасибо,
Саша

Саша Казаков   23.08.2020 17:19   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →