Мореплаватель

Доннерветтер унд муттер и фатер!
Я всегда не любил колбасу.
Но волшебное слово «фарватер»...
Но голландская трубка в носу...

                Тимофей Сергейцев,
                «Право корабля»


Гутен таг! Битте, лезен зи вайтер
То, что я написал, абгемахт?
Якоря уважаю, фарватер,
Бортовые огни, срочный фрахт.

С колбасой никакого сравненья!
Фатер увещевал: «Нох айн маль
Съешь кусочек для пищеваренья!»
Ну, а мне представлялся корабль:

Как на нём я стою капитаном,
Как бессонную вахту несу
С прикреплённым на ухе секстаном
И с голландскою трубкой в носу.

Или, бунт на борту обнаружив,
Из-за пояса рву пистолет,
Так что сыпется золото с кружев,
С розоватых брабантских манжет.

«Такелаж», «ватерлиния», «камбуз»...
По морям, по волнам сделав круг,
Вспоминаю родительский хаус            
И себе говорю: «Комм цурюк!»

Отворяю домашние двери –
Перед носом опять колбаса...
Что мне делать в такой атмосфере?
Шнелль обратно! Поднять паруса!


Рецензии
Смеялась от души! Я почему-то не люблю, когда в стихах на русском языке начинают вкрапливать строки на чужом (английский ли, немецкий ли - не важно).
Для чего? Не понимаю: то ли хотят показать свою образованность в знании языков, то ли рифму так находят.
Ваша пародия, Алексей, понравилась очень.
Спародировали замечательно и колбасу, и трубку в носу, и слова заморские в русском тексте.

Татьяна Гопина 2   20.05.2021 16:50     Заявить о нарушении
Александр Иванов в одной из своих пародий написал: "Образованность всё хочут показать". :)

Спасибо, Татьяна! :)

Алексей Назаров 9   23.05.2021 11:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.