Луиза Лабе Сонет 2

  Луиза Лабе Сонет 2

Пусты и зряшны помыслы с мечтами,
Рыданья, вздохи, слёзы из-под век
Могли бы течь обильней многих рек
Из глаз моих, что стали родниками.

Судьба жестока и играет нами.
Святой луч, отомкни же мой ковчег.
Хлам прежних лет, ему не век
Храниться в сердце под семью замками.

Так пусть Амур опять натянет лук,
Стрелу зажжёт, прицелится верней
И поспешит, задержка не уместна.

Я так устала от тоски моей,
Что увлечённость - новый мой недуг,
Удвоить зло не сыщет в сердце места.


Рецензии
Здравствуйте, Игорь! Люблю и ценю женщин-поэтов, поэтому и открыла для прочтения именно это произведение. Луиза меня не разочаровала, я поняла сразу, что она настоящий поэт. Жаль, конечно, что переводу не предшествует оригинал. На французском мне удалось пока найти только сонет XVIII - с переводом И.Ю. Подгаецкой. Зато нашла рекламу Вашей книги переводов сонетов Луизы Лабе: "В издание включены все 24 сонета Луизы Лабе в переводе Игоря Бойкова." Надеюсь продолжить знакомство с ее творчеством в Ваших переводах.
Что касается сонета №2, то несколько тяжеловатыми и поэтому трудными для восприятия и понимания мне показались две последние строки. Понятно, что речь о том, что ЛГ надеется, что увлеченность, чувство не сможет принести двойное зло, новую боль ее сердцу, но выражено это уж очень как-то витиевато - сами видите. По сути получается: увлеченность не сыщет в сердце места, чтобы (не?) удвоить зло. Как-то противоречиво получается - можно понять и так, что увлеченность эта ЛГ не нужна - чтобы сердцу не было больно. А ведь Луиза лелеет свое чувство, оно ей дорого, оно для нее - все! Но решайте сами, я знаю, как трудно дается перевод - всегда что-то неуловимое, непередаваемое все равно остается только тексте оригинала. А оригинала-то я как раз и не видела.
С уважением,

Ирина Субботина-Дегтярева   29.08.2020 08:49     Заявить о нарушении
По моим данным это сонет XVII.
Все сонеты Луизы Лабе есть на этой странице.
С уважением, Игорь.

Игорь К Бойков   29.08.2020 15:28   Заявить о нарушении
Наверно, Вы правы, Игорь, но я скопировала, как это обозначено в публикации в интернете.

Ирина Субботина-Дегтярева   30.08.2020 08:09   Заявить о нарушении
И еще - не будете писать: "Спасибо" - придется мне впредь от рецензий Вам отказаться. Такой у меня принцип (не люблю не благодарных людей).

Ирина Субботина-Дегтярева   30.08.2020 08:12   Заявить о нарушении
Приношу извинения. Исправлюсь.
С уважением, Игорь

Игорь К Бойков   30.08.2020 15:55   Заявить о нарушении