И в этих звёздах можно прочитать...
То, что сейчас намерен я сказать,
И всё же с астрономией вполне
Суждения хочу я увязать.
Грядёт ли ураган, невзгоды, мор,
Правитель преуспеет или нет...
Не то меня волнует с давних пор,
А звёзды глаз твоих, их нежный свет.
И в этих звёздах можно прочитать,
Что истина и красота - одно,
И суждено им вместе процветать.
Но вечно жить нам, смертным, не дано.
Да, правда с красотой твоей едина.
Тебе беречь себя необходимо!
Это вольный перевод сонета №14 В.Шекспира. (На конкурс "Шекспириада" от клуба "Золотое сечение")
Свидетельство о публикации №120081001913
Георгий Холин 23.08.2020 18:03 Заявить о нарушении