Переводчица с дачного

Чайник – в розетку!
Варенье – в розетки!
Будет волшебен
мой вечер на даче:
Светка-соседка,
беседа в беседке,
и о тебе я
совсем не заплачу.

Чай травяной.
Пироги из духовки.
Райские яблоки –
капелька рая.
Лето – со мной,
так тактильно-духовно.
Кланяюсь облаку
с дальнего края.

Сладкие тайны
мне сердце согреют.
Собраны дочиста
вишни в корзины.
Лето растает
и станет вареньем.
Я – переводчица
с лета на зимний.

__________
*розетки – маленькие вазочки для варенья.




Художник Сергей Подмогильный. "В беседке".


Рецензии
Интересен Ваш подход,
Сделан с лета перевод,
Строчки очень интересны
И чувствительно-прелестны!
РАДУЮТ И РИТМ, И СЛОГ,
ЧУВСТВ ЗАЛОЖЕННЫХ ПРЕДЛОГ!
С благодарностью,

Николай Вершинин 2   04.09.2024 17:07     Заявить о нарушении
Искренне благодарю за Ваш добрый отклик-экспромт, Николай Яковлевич. Желаю Вам крепкого здоровья и долгих лет в радости творчества!
С уважением и признательностью –

Марина Юрченко Виноградова   04.09.2024 17:55   Заявить о нарушении
Очень рад и благодарен!

Николай Вершинин 2   06.09.2024 06:35   Заявить о нарушении
На это произведение написана 101 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.