Лина Костенко. Глазами ты сказал люблю тебя
Глазами ты сказал: люблю тебя.
Душа сдавала трудный свой экзамен.
И как журчанье горного ручья,
Несказанное стало несказанным.
Остался в прошлой жизни тот перрон,
Но тишь кричала рупором вокзальным.
Как много слов написано пером.
Несказанное стало несказанным.
Светлели ночи, тихо гасли дни.
Судьба качнула, и не раз, весами.
Слова, как солнце, и от них огни.
Несказанное стало несказанным.
5.08.2020 г.
Перевод с украинского Владислава Бусова
* * *
Очима ти сказав мені: люблю.
Душа складала свій тяжкий екзамен.
Мов тихий дзвін гірського кришталю,
Несказане лишилось несказанним.
Життя ішло, минуло той перон.
Гукала тиша рупором вокзальним.
Багато слів написано пером.
Несказане лишилось несказанним.
Світали ночі, вечоріли дні.
Не раз хитнула доля терезами.
Слова як сонце сходили в мені.
Несказане лишилось несказанним.
Лина Костенко
Свидетельство о публикации №120080605791