Ялiвець

(перевод на украинский
 Н.Заболоцкий
,Можжевеловый куст)
 ***
Ялівця кущ примаривсь мені
Увi cні,
Металічний відлунював звук
Вдалині,
Аметистових ягід лунав дивний дзвін
І у тиші , у сні, він сподобавсь мені.
Я скрізь сон відчував дух приємний  смоли.
Розгорнув стовбурці непримітні
малі,
В темноті серед віття, чи може у сні,
ТвоЇ блідІ уста  усміхались мені.
Кущ примара зі сну,
ялівця дивний кущ,
Шепотіння холодних оманливих вуст,
Легкий шепіт , що пахне смолою сосни,
Проколов насмерть голками серце мені!
В золотих небесах, за віконцем моїм
Тихо плавають хмари й тумани
Сумні,
Мій садок облетів в нім немає
Життя...
Хай простить тебе Бог,
Дивний кущ ялівця...


Рецензии