Из Эмили Дикинсон. To make a prairie...
Пер. с английского Иды Дубровской
To make a prairie
It takes a clover and one bee,
One clover, and a bee,
And revery.
The revery alone will do,
If bees are few.
Для прерии нужны
Лишь травы и пчела,
Пчела и травы
И мечта.
И если мало вам пчелы
То хватит и одной мечты
-----------------------
Для прерии нужны
Лишь травы и пчела,
Пчела и травы
И мечта.
А если мал пчелиный рой
Мечта останется с тобой.
----------------------
Для прерии нужны
Лишь травы и пчела,
Пчела и травы
И мечта.
А коли пчёл немного
Мечтайте по дороге
Свидетельство о публикации №120080503402
Елена Багдаева 1 19.09.2020 02:45 Заявить о нарушении
Ида Дубровская 19.09.2020 09:48 Заявить о нарушении
У неё - лишь мечта и пчела (с цветком).
И насчет "гуляйте"... Это ж не променад!))
Не взглянете ли на мои потуги (которые я всё время правлю, лет 8 уже, наверно):
http://stihi.ru/readers.html?2015/09/26/9959
Елена Багдаева 1 19.09.2020 11:44 Заявить о нарушении
Ида Дубровская 19.09.2020 12:55 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 19.09.2020 14:31 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 19.09.2020 14:35 Заявить о нарушении
Ида Дубровская 20.09.2020 00:45 Заявить о нарушении