Мишкали

"НЕ ДУМАЙТЕ, ЧТО Я ПРИШЕЛ НАРУШИТЬ ЗАКОН ИЛИ ПРОРОКОВ:
НЕ НАРУШИТЬ ПРИШЕЛ Я, НО ИСПОЛНИТЬ" (Мф. 5:17)

Знание алфавита иврита открывает доступ к чтению книг Ветхого Завета, совпадающих
с Танахом. Танах – принятое в иврите название еврейской Библии, акроним названий
трёх её разделов: Торы (она же Пятикнижие), НевиИм (Пророков) и КтувИм (Писаний).

Стремление читать Тору в оригинале может быть продиктовано желанием прикоснуться
к тем же зрительным, слуховым и смысловым образам, которые воздействовали на
Иисуса Христа. Чтобы не нарушить, но исполнить Закон и Пророков, их надо было
хорошо знать. ТорА на иврите означает «учение, закон». НевиИм – Пророки.

Поэтому: "НЕ ДУМАЙТЕ, ЧТО Я ПРИШЕЛ НАРУШИТЬ ЗАКОН..." буквально означало
"НЕ ДУМАЙТЕ, ЧТО Я ПРИШЕЛ НАРУШИТЬ ТОРУ..." – Существенный нюанс!

* * *
"ДАЖЕ ОТДЕЛЬНЫЕ БУКВЫ ИМЕЮТ САКРАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ"
(от англ. sacral [сЭйкрэл] и лат. sacrum – священное, посвященное Богу)
 
1. Краем глаза я уже видел информацию о том, что каждая из 22 букв иврита
передаёт некий базовый смысл. Вообще, отдельные буквы и звуки любой речи имеют
некоторое смысловое наполнение, связанное с их звукоподражательной природой.
Подражание предполагает внутреннее и внешнее (тайное и явное; сакральное и
обыденное) подобие между явлением и передающим его звуком. Отсюда вечная мечта
переводчиков – выводить смысл слов из их звучания.

2. Что-то похожее есть в иврите. Буквам алфавита приписываются конкретные базовые
смыслы. Объединяясь по три, они образуют корни ивритских слов. То есть, корень
(почти) каждого ивритского слова является сочетанием трёх из 22-х имеющихся букв
(или трёх из 22-х базовых смыслов). Корень слова удобно представлять в виде
треугольника или трезубца, зубья которого образованы любыми тремя согласными.

Строго говоря, ивритские корни не являются словами. Они лишь предоставляют
смысловую площадку для их возникновения.

3. Но чтобы слово зазвучало, нужны гласные. Совокупность всего, что заполняет
промежутки между тремя корневыми согласными и примыкает к ним снаружи,
называется мишкалем (ивр. мишкАль "вес").

Эти "заполнители корней" или "довески к корням" являются устойчивыми структурами:
фиксированными последовательностями (из внутрикорневых гласных, префиксов,
суффиксов и окончаний), каждая из которых придаёт корню конкретную смысловую и
грамматическую окраску, превращая его в звучащее слово.

Главное отличие мишкаля от некоторого набора аффиксов (то есть приставки,
суффикса и окончания) состоит в том, что он проникает гласными (одной или двумя)
в промежутки между корневыми согласными, тогда как аффиксы неспособны на это.
Мишкаль может не содержать ни одного аффикса.

4. В алфавите иврита есть четыре согласных, которые называются "матерями чтения"
(лат. matres lectionis): алеф, hэй, вав и йуд. В некоторых случаях они обозначают
гласные звуки, поэтому нельзя сказать, что приходится продираться сквозь сплошные
согласные. Название "матери чтения" очень точное. Они рождают из себя гласные,
как детей. А поскольку каждая "матерь чтения" может производить на свет разные
гласные, то мы имеем дело с прообразом алгебраических переменных.

5. Трёхмерное декартово пространство гласных образуется ортогональными
(то есть несводимыми друг к другу) звуками а, и, у. Любые другие гласные
(о, э, ы, немецкие и турецкие умлауты и т.п.) являются векторами в пространстве
а-и-у.

Если на каждой из осей а-и-у расположить все согласные, то живая речь, состоящая
из слогов, а не букв, будет выглядеть, как попеременное вспыхивание отдельных
слогов в созвездиях слогов данного языка.

Очевидно, что существуют и ортогональные согласные, к которым можно свести всё их
нынешнее многообразие. Примером различных "оттенков" некоторых "осевых" согласных
являются буквы (вэт/вав, хэт/хаф, тэт/тав, каф/коф, самэх/син), которые раньше
произносились по-разному. Размерность "пространства согласных" тоже меньше их
общего числа, но пока непонятно, можно ли свести её к трём.
_____________________
Иллюстрация: фрагмент on-line самоучителя "Говорите на иврите", Speak-Hebrew.ru 

(2020)


Рецензии