На языке любви

http://www.youtube.com/watch?v=TRsU3bhEgUE
      
        Источник вдохновения: «Ты словами мне душу согрей» (Нина Маренцова)
        http://stihi.ru/2020/07/21/8440

На языке любви, - одним лишь взглядом,
Я поведу тебя тенистым садом:

-- -- --
Среди листвы невиданных деревьев
Там птичий хор из разноцветных перьев
Поет псалмы в тени на каждой ветке, -
Весь в ожидании зари-кокетки.

И сколько б не была ты в дивном саде,
Меняться будет он при каждом взгляде.
Не встретишь там ни одного растенья,
Чтоб повторяло чье-нибудь цветенье.

Там тонкий аромат изысканных цветов
Из хрусталя сверкающий рисует свод.
С небес играет там симфония любви
И утопает сад в объятиях зари.

С восходом солнечного первого луча
В сад закрываются железные врата.
И в дивный сад тот не получится войти
Вновь до рождения серебряной зари.

  29.07.2020


Рецензии
Только влюбленный имеет право на звание человека.
Он предлагает ближнему сердце, печень и половину чебурека,
Трезво соображает, где стоит библиотека
И вместе с А.А. Блоком обожает поэтов Серебряного века.

Емельянов-Философов   08.06.2023 07:03     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.