Болеслав Лесьмян. Порой им мнится...
Oddaja cial swych zawila wytwornosc,
Ze przeklinaja swych ramion opornosc
Zmownym pieszczotom i nocnym ukladom,–
Ze lodzie, tratwy i promy powietrzne
Mkna na wyscigi wraz z nimi w zaswiaty,
Ze zlotem zadlem wpijaja sie w kwiaty,
By z nich wysaczyc wina niebezpieczne!
Ze, upojeni i smiertelni prawie,
Czepliwej wargi szukaja wargami,
Ze sie na slepo tarzaja po trawie,
Ale nie sami! O, dziwnie nie sami!...
I przez sen placza we trwodze dzieciecej,
I we snie wiedza, ze sen to– nic wiecej!.
Boleslaw Lesmian
Порой им мнится, что сдают пожарам
телес своих лихую деликатность,
и нежных плеч упрямую покатость–
согласным немо ласковым кошмарам,
и лодки, и плоты их, богоравных,
челночат, ах, в засветный мир надземья,
и жадно пьют они хмельную прану
и емлют нового бессмертья семя!
и, смертные едва по диким нравам,
губами ищут губ других притоки,
катаются в обнимку в майских травах,
ах, не одни! уже не одиноки!
И там сквозь детский плач до колик
в тревоге знают: это сон и только!..
перевод с польского Терджимана Кырымлы
из цикла «Ангелы»
Свидетельство о публикации №120080103299