Пенчо Славейков. Скован осенней стужей...
город в ласке луны
с грёзой далёкой дружит:
летние видит сны.
Те исчезают в кличе
яви иной на краю
ближних небес– птичьих:
«С богом– на юг, на юг.»
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Спи во сланата есенна
тъмният град окован
и под милувката лунна
летен бленува блян.
Блян той бленува и вслушан,
чезне по жеравний звук,
от небеса що се рони:
«Сбогом– на юг, на юг.»
Пенчо Славейков
Свидетельство о публикации №120073109261