Ира Свенхаген. Мона Лиза
Die Mona Lisa kann nicht reisen.
Sie hat schon einen Riss im Kleid.
Bis nach Florenz - das ist zu weit.
In ihrem Alter muss sie nichts beweisen.
Sie ist im Louvre in Paris zu Haus.
Die Gaesteschar stroemt ohne Ende.
Bewundert diese Bildlegende.
Die Mona laechelt – doch sie geht nie aus.
Ihr Silberblick hat viele schon verwirrt.
Schaut sie dich an? Schaut sie vorbei?
Im Hintergrund die Landschaft: Zauberei.
Ein Blick, der in der Tiefe sich verirrt.
Die Mona Lisa will nicht reisen.
Auch ihre Schoenheit muss sie nicht beweisen.
28.6. 2011 "Le Figaro":
Keine Chance fuer einen Ausflug der "Mona Lisa" nach Florenz -
Die "Mona Lisa" bleibt, wo sie ist. Das hat der Chefkonservator der Gemaeldeabteilung im Pariser Louvre, Vincent Pomarede, in der Zeitung "Le Figaro" klargestellt. Hintergrund ist eine italienische Initiative, die eine halbe Million Unterschriften sammeln will, um das Museum dazu zu bringen, das weltberuehmte Gemaelde 2013 fuer eine Ausstellung nach Florenz auszuleihen. Doch Pomarede gibt dem Vorhaben keine Chance: Das Werk von Leonardo da Vinci habe auf der Rueckseite einen kleinen Riss und sei mittlerweile so empfindlich, dass sogar die jaehrliche Untersuchung durch Restauratoren im Ausstellungssaal stattfinde, um der "Mona Lisa" unnoetige Transportwege zu ersparen.
Подстрочник
Мона Лиза
Мона Лиза не может путешествовать.
У нее уже есть трещины в платье.
Поездка до Флоренции, это слишком далеко.
Ей не нужно доказывать ее возраст.
Она живёт в Лувре в Париже.
Толпа течет без конца.
Восхищался этим картина легенды.
Мона улыбки, - но она никогда не выходит.
Ее косоглазие уже многие запутались.
Она смотрит на вас? Или мимо?
На фоне пейзажа: магия.
Посмотреть, что теряется в глубине себя.
«Мона Лиза» не путешествует.
Ее красоту не нужно доказывать.
28.6. 2011 «Ле Фигаро»:
Никаких шансов на поездку "Моны Лизы" во Флоренцию -
«Мона Лиза» остается там, где она есть. Это разъяснил главный куратор департамента картин в Лувре, Винсент Помареде, газете "Ле Фигаро". Итальянские инициативы направлены на сбор полумиллиона подписей для организации в 2013 выставки известной картины во Флоренции. Но проект не имеет шансов: работа Леонардо да Винчи имеет с тыльной стороны небольшой разрыв и в настоящее время настолько непрочна, что ежегодный осмотр консерваторов, состоявшийся в выставочном зале, высказался за избежание ненужной транспортировки "Моны Лизы".
Мона Лиза
(вольный перевод с немецкого языка)
"Мона Лиза" не может уехать,
Возраст – это, конечно, помеха.
Путешествовать стало опасно.
Ждёт Флоренция, только напрасно.
О картине легенды слагают,
И поэты её воспевают.
Она в Лувре живёт, как известно.
Все толпятся вокруг с интересом.
Косоглазие неуловимо.
Она смотрит на Вас? Или мимо?
Необычный пейзаж за спиною:
Он магичен, лишает покоя.
Только в Лувре теперь её место.
Мона Лиза, бесспорно, прелестна.
Свидетельство о публикации №120073103185